晚昨還沒到午夜時分已經眼皮沉重地想闔上雙眼 只差沒拿個"牙簽"撐住場面
本來想恭送"頑童"入居新帳篷 沒想到擋不住"周公"召喚 自己反而先"擺平"了
雖然昨夜小雨飄飄 翌日清晨卻是晴空萬里陽光普照
晚昨還沒到午夜時分已經眼皮沉重地想闔上雙眼 只差沒拿個"牙簽"撐住場面
本來想恭送"頑童"入居新帳篷 沒想到擋不住"周公"召喚 自己反而先"擺平"了
雖然昨夜小雨飄飄 翌日清晨卻是晴空萬里陽光普照
隨著TK車隊來到位於雪霧鬧部落的"松野農園"露營 當時聽到"雪霧鬧"名詞之際
心中充滿著疑問 怎麼會取個如此奇特有趣的名稱?究竟是"音譯"還是"意譯"?
原來"雪霧鬧"原名叫作"色霧鬧"泰雅語是"花生"之意 古早以前此地就是以生產花生而聞名